Quà tặng vô giá từ Thánh ca

GH và con gái TM rất thích bài hát tên là  HALLELUJAH. Từ hallelujah theo tiếng Do Thái có nghĩa là “Praise His Holy Name”, lời cảm tạ Chúa.

Bài hát Hallelujah được viết bởi ca sĩ – nhạc sĩ Leonard Cohen phát hành trong album Various Positions của ông vào năm 1984. Mặc dù ban đầu bài hát không gặt hái mấy thành công nhưng mấy năm gần đây có rất nhiều các nghệ sĩ bản phối lại bài hát này.

Bài Hallelujah có âm hưởng của nhạc Waltz và thánh ca. Bối cảnh của bài hát là câu chuyện của vua David và nàng Bethesda trong kinh thánh Hebrew (Bible of Judges). Chuyện kể rằng khi nhà vua đang đi dạo trên mái nhà thì bắt gặp nàng Bathesda đang tắm. Bathesda là vợ của Uriah, con của một trong các quân sư của vua David. Vua David đem lòng khao khát Bathesda và đã khiến nàng có thai. Vua David do không muốn nhận tội lỗi của mình đã cố gắng mọi cách buộc Uriah trở về với Bathesda từ chiến trường và hi vọng Uriah nghĩ rằng đứa trẻ là con mình. Nhưng Uriah đã không về và sau đó đã bị bỏ rơi và hi sinh trong chiến trận theo lệnh của vua David. Vua David sau đó cưới Bathesda làm vợ. Hành động bất chính đó của vua David đã khiến Chúa trời phiền lòng nên đã trừng phạt vua David. Đứa trẻ sau khi sinh ra đã bị ốm nặng và qua đời sau vài ngày.
Câu chuyện của vua David và nàng Bathesda là một bài học về sức mạnh của niềm tin, tránh xa tội lỗi và sự trừng phạt thích đáng của Chúa Trời đối với kẻ phạm tội.

Bản  Hallelujah  và một số bản phối lại rất thành công như bản của Alexandra Burke. Bài hát này của cô đã đứng đầu bảng xếp hạng các bài hát dịp Giáng Sinh của Anh vào tháng 12 năm 2008. Nhưng GH lại yêu thích do  Rufus Wainwright trình bầy vì giai điệu rất nhẹ nhàng, sâu lắng…
*********
Lời tiếng Anh:
Hallelujah

Now I’ve heard there was a secret chord
That David played, and it pleased the Lord
But you don’t really care for music, do you?
It goes like this
The fourth, the fifth
The minor fall, the major lift
The baffled king composing Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew you
She tied you
To a kitchen chair
She broke your throne, and she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah
Baby I have been here before
I know this room, I’ve walked this floor
I used to live alone before I knew you.
I’ve seen your flag on the marble arch
Love is not a victory march
It’s a cold and it’s a broken Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
There was a time you let me know
What’s really going on below
But now you never show it to me, do you?
And remember when I moved in you
The holy dove was moving too
And every breath we drew was Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
You say I took the name in vain
I don’t even know the name
But if I did, well really, what’s it to you?
There’s a blaze of light
In every word
It doesn’t matter which you heard
The holy or the broken Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
I did my best, it wasn’t much
I couldn’t feel, so I tried to touch
I’ve told the truth, I didn’t come to fool you
And even though
It all went wrong
I’ll stand before the Lord of Song
With nothing on my tongue but Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah

Lời tiếng Việt:
A-LÊ-LU-DA

Bản hợp âm bí ẩn được xướng lên
Mà David đã chơi qua, nó làm hài lòng Người
Mà ngưoi đâu nghe được đâu, đúng ko?
Nó như vậy này:
Quãng tư, quãng năm, điệu thứ trầm và điệu trưởng ngân.
Ông Vua khó khăn soạn bản Ha-lê-lu-da….

Ha-lê-lu-da…..

Lòng tin của ngươi mạnh mẽ nhưng ngươi cần có thử thách
Ngưoi thấy cô ta tắm dưới hiên
Ngươi bị sụp đổ trước vẻ đẹp và ánh trăng ấy
Cô ta trói buộc ngươi ngay trên chiếc ghế ăn
Cô ta phá tan chức vua của ngươi và cắt tóc thề
Và từ đôi môi ngươi, cô ta lôi cuốn…Ha-lê-lu-da

Ha-lê-lu-da….

Em yêu, anh đã ở đây
Anh đã thấy căn phòng này, và anh cũng đã bước vô
Anh đã ở đây 1 mình trước khi anh biết em.
Và anh cũng thấy em ra hiệu ở ngay khung cẩm thạch
Nhưng tình yêu không phải là cách chiến thắng
Nó băng giá và nó tan vỡ…Ha-lê-lu-da….

Ha-lê-lu-da….

Có những lúc em cho anh hay
Là những việc gì xảy ra dưới ấy(?)
Nhưng em đã không làm thế ngay bây giờ….
Nhưng nhớ rằng khi sa ngã nơi em
Thì con chim bồ câu linh thiêng kia cũng sẽ ngự đến
Và hơi thở của cả hai đều là Ha-lê-lu-da…

Ha-lê-lu-da…..

Có lẽ là có Chúa trên trời
Nhưng tất cả những gì anh học được từ tình yêu
Là hạ ngục những ai quyến rũ em
Nó không phải là những giọt nước mắt trong đêm mà em đã nghe
Nó không hải là ai đó tỏa hào quang
nó lạnh lẽo và tan vỡ…Ha-lê-lu-da

Ha-lê-lu-da

Xin các bạn vào đưởng dẫn này để nghe bản Thánh Ca bất hủ:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Hallelujah-Rufus-Wainwright/ZWZDBO86.html

———-

P.S: Qua tìm hiểu đọc, nghe và suy ngẫm GH xin chia sẻ với một nửa của GH chút xíu:
– Một điểm rất đáng chú ý trong Thánh Kinh là rất nhiều người trong thánh kinh làm toàn chuyện động trời, nhưng như vậy để ta thấy các điều quan trọng:
1-  Thánh kinh khá thành thật, không che dấu tội lỗi của của vua chúa và tổ phụ, chấp nhận bản tính yếu đuối của con người chứ không đánh bóng.
2-  Chúa yêu con người ngay cả khi con người làm bậy và chúa vẫn trừng phạt để răn dạy–tình yêu vô điều kiện.
3- Chúa tha tội và không cầm giữ con người khi con người hối lỗi.
Chúa dùng đủ loại người, kể cả người yếu và xấu, để làm các công việc vĩ đại của Ngài–chẳng có gì là không thể đối với Chúa.

– Đây là một bản thánh ca viết như một bản tình cả, nhạc slow rock, thường là cho các tình ca từ trung tính đến buồn. Rất phá lệ cho thánh ca.
Và các câu “đối thoại với Chúa” cũng như là nói chuyện với một anh chàng bạn thân.
Dùng câu chuyện của David để khởi đầu một bài nhạc Hallelujah là mốt sáng tạo rất siêu nhiên, hình như trong cả kho tàng nhạc thánh ca mấy ngàn năm mới có được một bản Hallelujah với kết cấu lạ lùng như vậy. Rất sâu sắc.

 

Advertisements

27 Comments »

  1. 1
    Người phưong xa Says:

    Anh có điễm phúc là được vợ anh hát cho nghe rồi. Nghe xong chết mê, chết mệt vi giọng hát tuy không hay như những cô ca sĩ chuyên nghiệp nhưng đã được hát qua một âm thanh chứa đựng đầy âm điệu cuả sự mong muốn chia sẻ nội dung, muốn lấy đi sự mệt mỏi của cuộc sống và muốn chúc nhau sự bình an.

    Nêú ai chưa nghe thi cũng nên nghe qua.

    Ngài là người Cha nhân từ. Tình yêu giữa Ngài và người tội lôĩ không bao giờ thay đổi. Nhưng không phải vì thế mà con ngươì được quyền sống buông thả trong tội lôĩ. Hãy cố giắng nhìn lên Thập Gía trước khi nói và làm. Nước trơì của những ai, khi ngươì đó cùng vác Thánh Giá theo chân Chúa.

  2. 2

    Em đã trọn 20 năm nhìn lên Thập giá trước khi nói và làm nên được bình an lắm. Người phương xa ơi nếu vợ anh đồng ý thì cho cả em được vác Thánh giá theo Chúa cùng anh nhé? 😆
    ——-
    He!he! Người đâu mà biên hay thế nhờ! 😆

  3. 3
    Bs.TVL Says:

    Một câu chuyện tình yêu đầy mầu sắc tôn giáo nhưng lại không xa dời thực tế nên thuyết phục người nghe lắm chị. Nhạc Thánh ca thì khỏi bàn rồi chị – không hay, không ý nghĩa thì sao góp phần cho việc tạo nên đức tin được?
    Vào nhà chị lại thấy những bông tuyết bay rất đẹp chợt nhận ra lại sắp Giáng Sinh rồi. Chúc chị cùng gia đình một Mùa Giáng Sinh an lành, ấm áp bên người thân của chị.

    • 4

      Ừ ngày đầu tiên nghe bài này chị thấy rất đặc biệt nên đã hỏi ông Gúc đấy. Cảm động buồn tiếc mãi em à. Rất thực rất ảo nhưng làm lay động bao con tim đấy. Cảm ơn thằng em tử tế nhân hậu và đặc biệt luôn ưu ái bà chị!

  4. 5
    em Long Says:

    Bài này gặt hái thành công đoạt về thứ 2 trong America’s Got Talent 2013. Nhưng lại được hãng ghi âm nổi tiếng nhất Hoa Kỳ ký hợp đồng thu âm chị ạ.
    Gớm không ngờ bà chị cũng cập nhật thông tin như cánh teen yêu thích âm nhạc thế giới vậy! Tuyệt vời bà chị!

    • 6

      Ừ chị cũng xem được như vậy. Anh ý thi năm trước bị trượt nên đã khóc ở ngoài hành lang nơi thi hát khiến chị khóc miết. Sau mùa sau chỉ về thứ 2 nhưng theo khán giả thì BGK đã quá ưu ái cho cặp vợ chồng về nhất đó. Nhưng bù lại anh ý lại được ký một hợp đồng lừng danh nhỉ? Mừng cho bố con anh ý quá cơ!
      Cảm ơn em đã chia sẻ. Cu dê nhà chị khen cà phê nhà em rang ngon quá đấy.

  5. 7
    AT Says:

    Bà ơi hay thế bà! Thế này thì cháu cũng muốn vô nhà thờ đi lễ ạ! Bà của cháu thật tinh tế ạ!

  6. 9
    anh VĐ Says:

    Ồ! lần đầu tiên anh nghe và hiểu về một bài hát kinh thánh đấy. Rất thánh và rất đời. Thế em gái anh chuẩn bị đón Noel tới đâu rồi? Chỉ cần có sức khỏe là sẽ có tất cả biết không? Bảo trọng khi thời tiết thất thường nhé.

    • 10

      Dạ phần lớn những câu chuyện trong Kinh thánh là có thật và được các Thánh ghi lại. Thánh ở đây là những người đồ đệ tình nguyện đi theo Chúa rồi đi giao giảng tin mừng về Chúa nên được phong Thánh ý ạ. Hehe! em cũng không biết nhiều lắm đâu nhưng em gái muốn thỏ thẻ để anh tin hơn thôi ạ.

  7. 11
    Trandaiduong Says:

    Nội dung câu chuyện tình này thật bi thương. Bài hát này được các giọng hát tài năng đem ra trình diễn tại các giải thi tài năng ở tất cả các nước từ châu Âu tới châu Mỹ GH nhỉ? Nhưng hôm nay tôi mới nghe nam ca sĩ gạo gội này hát đấy – hát giống Thánh ca hơn cả. Bài hát này họ biến tấu đủ thể loại để hát đều rât hay GH ạ.

  8. 13
    Minh Ng_Vĩnh Phú Says:

    Uầy! hay thế mình. Bài này hai người u mê trong tình yêu nghe sẽ tỉnh lại đới! hí!hí!
    Chú ý giữ gìn sức khỏe và nghe bài hát này thật nhiều để yêu nhau suốt đời biết không hả? kkkkk!

  9. 15
    PVS Says:

    Tuổi chị mà vẫn chăm chỉ tìm tòi vậy là rất tốt cho bộ não đang bị lão hóa nhanh nhé chị! Lối sống và tư duy tích cực thế khiến chị trẻ trung cả thể xác lẫn tâm hồn đấy.
    Cảm ơn chị đã giới thiệu bài hát để em hiểu thêm về một bài hát hay và ý nghĩa.!

  10. 17
    Small Says:

    Nhạc thánh ca nghe trong trẻo, cao vút khiến tâm hồn người nghe như bay bổng, lâng lâng.

  11. 19
    xom dao Tan Độ Says:

    Cô ơi sắp Noel rồi chúng con mời cô cùng toàn thể gia đình về xóm dự thánh lễ đón Chúa Hài Đồng giáng thế rồi vui Noel luôn với xóm ạ.
    Cầu chúc cô bình an!

  12. 21
    cháu MH Says:

    Mùa Giáng Sinh đang nên chắc cô và em TM vui lắm.Những bản Thánh Ca Mùa Giáng Sinh nghe đều rất hay. Nhưng đây là bản đầu tiên cháu biết – hơi lạ so với những bản Thánh ca truyền thống cô nhỉ?
    Con chúc cô một Mùa Giáng Sinh an lành và có nhiều hạnh phúc!

  13. 23
    xaxu Says:

    Chúc em mãi bình an bên Chúa hài đồng tươi mới.
    Bài hát này quả thật rất hay bởi lời bình của cô chủ blog tinh tế.

  14. 25

    Oài! Bài hát quả thật quá hay cô ơi! Cả một câu chuyện tình đau thương nhưng vô cùng hoàng tráng.
    Cháu chúc cô một một Noel ấm áp, hạnh phúc bên những người thân yêu của cô.

  15. 27

    Quí hóa quá cháu Sơn! Mời cháu vào nhà cô pha cà phê cháu uống nhé. Cảm ơn cháu đã ghé thăm và tặng cho cô quà quí!
    Tạ ơn Chúa đã cho cô biết tới cháu và cầu chúc cháu một Mùa Giáng Sinh an lành, ấp áp!


RSS Feed for this entry

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: